UNICEF- Asystent kulturowy

Zima to chyba najpiękniejsza z  pór roku dzieci. Świat przykryty jest białą kołderką, można budować zamki ze śniegu, lepić bałwana, odciskać aniołki w śniegu, zjeżdżać na sankach ze wzgórza. Zimą chyba nikt się nie nudzi.Zgodnie stwierdziliśmy, że ulubioną zabawa dzieci polskich i ukraińskich jest lepienie bałwana- co zresztą widać na wykonanych przez nas pracach. Na koniec graliśmy tez w grę  „Torba z prezentami”, bo z niecierpliwością czekamy na Świętego Mikołaja. A czy wy napisaliście już listy do Mikołaja?
Зима- одна з найулюбленіших пір року діточок. Адже можна будувати снігові замки, зліпити сніговика,  зробити ангелика на снігу, спускатись з гірки на санках. Зимові забави завжди веселі та цікаві. Сьогодні ми намалювали завзятих сніговиків та бавились в гру ” Мішечок з подарунками” , адже з нетерпінням  чекаємо на Святого Миколая. А Ви вже написали листа до Миколая? (28.11.2023r.)
Andrzejki tuż, tuż i wszyscy z niecierpliwością czekamy na wieczór pełen wróżb, czarów i magii. Ukraińskie dzieci też szczególnie lubią wieczór andrzejkowy, bo i tam jest to czas zabaw, śmiechu i wróżb. Najbardziej znaną wróżbą na Ukrainie jest pieczenie „bałabuszek” (małych, okrągłych ciasteczek z białej mąki). Do ciasta na bałabuszki potrzebna jest woda, którą trzeba przynieść ze studni do domu w ustach. Zadaniem chłopców jest rozśmieszanie dziewczyn, by żadna nie doniosła wody. Upieczone ciastka układa się na obrusie na podłodze, a do domu wpuszcza się psa. Której dziewczyny ciastko zostanie zjedzone jako pierwsze, ta pierwsza wyjdzie za mąż. Dziewczęta wychodzą też na dwór i śpiewają:

О Святий, добрий Андрію,
Я лишень на Тебе маю надію!
Дуже хочу знати,
Звідки нареченого маю виглядати?- co oznacza:

O Święty dobry Andrzeju
Tylko w Tobie mam nadzieję!
Bardzo wiedzieć chcę,
Skąd narzeczonego oczekiwać?

A potem nadsłuchują szczekania psów.  Z której strony słychać szczekanie, z tej przybędzie kandydat na męża :).

My dziś też odrobinę sobie wróżyliśmy. Najpierw przekładaliśmy buty, by dowiedzieć się kto z nas najszybciej znajdzie żonę lub męża, a potem grając w grę „Torba zawodów”, dzieci dowiedziały się, jaki zawód „czeka” na nie w przyszłości. Na koniec każdy z uczestników zajęcia mógł zrobić swoją własną choinkę- jako symbol oczekiwania na święta.

Czy wiecie, że muzyka ma działanie terapeutyczne? Muzyka ma korzystny wpływ zarówno na stan emocjonalny jak i psychofizyczny człowieka. Muzyka uspokaja, wycisza emocje… to pewnie dlatego Mamusie od najmłodszych lat śpiewają nam kołysanki ;).  Dziś z Panią Asystent też śpiewaliśmy kołysanki, te polskie, ale i te ukraińskie (tak, tak, poznaliśmy je dziś). Szczególnie podobały się nam piosenki :„Koteczku szarawy, i ty kotku biały, z plamką na ogonku-nie biegaj po domku”. Z zainteresowaniem słuchaliśmy też bajki, a grając w gry bawiliśmy się wyśmienicie. (14.11.2023r.)

Сьогодні проведено заняття зі співотерапії для дітей з використанням українських і польських колискових.  Дітки залюбки співали: ” Cірий котик”, i „Tи білий кіт з плямою на хвості – не бігай по хаті”. Дітки залюбки слухали казку, ознайомилися з польськими та українськими колисковими. Також весело провели час, граючи в ігри. 

Dziś tj. 07.11.2023r. rozmawialiśmy o tym, jak obchodzone jest Święto Niepodległości w Polsce i jak obchodzone jest na Ukrainie. Dzieci wysłuchały pieśni patriotycznych w języku polskim i ukraińskim, a także wykleiły flagi z okazji Święta Niepodległości. W Dniu Niepodległości każdy naród wyraża dumę ze swojego kraju i jego historii.

Сьогодні ми говорили як відбувається святкування Дня незалежності в Польщі та як святкують в Україні. Діти  слухали патріотичні пісні польською та українською мовами.Також наклеїли до Дня незалежності  прапори. У День Незалежності кожен народ висловлює гордість за свою країну та історію. 

Dzisiaj Pani Asystent zaproponowała nam zabawy ruchowe. Nie były to jednak takie zwykłe zabawy, a wyścigi drużyn. Uczyliśmy się współpracy i gry zespołowej. Ważna była też dobra komunikacja w drużynie i wzajemne wsparcie. Element zdrowej rywalizacji , jak wisienka na torcie, dopełniał całość :).

Сьогодні пані помічниця запропонувала нам кілька фізичних ігор. Однак це були не звичайні ігри, а командні гонки. Ми навчилися співпраці та командній грі. Також важливою була хороша комунікація в команді та взаємопідтримка. Елемент здорової конкуренції, як вишенька на торті, довершував усе :). (31.10.2023r.)

Jesień to fantastyczna pora roku. Ale najbardziej urzekający jest jesienny las. W lesie spod opadłych liści widać borowiki, borowiki, kurki. To właśnie grzyby, które poznawaliśmy na dzisiejszych zajęciach. Ich ukraińskie nazwy są czasem… śmieszne ;)Ot chociażby: nasz borowik to ukraiński Білий гриб  czyli biały grzyb,nasze kurki to ukraińskie лисички- brzmi jak lisiczki- prawda? Oglądaliśmy  też i inne dary lasu, wąchaliśmy suszone grzyby, jesienne liście i szyszki. Bawiliśmy się wesoło przy piosence o lesie. Z plasteliny ulepiliśmy wspaniałe borowiki. Oj działo się, działo…  (24.10.2023r.)

Осінь -казкова пора. Але найбільш чаруючим постає перед нами осінній ліс. В лісі з-під опалого листя виглядають боровики, підберезники, лисички. Темою нашого сьогоднішнього заняття є гриби. Ми зробили з пластиліну чудові боровики. Також розглядали дари лісу, відчули запах лісу, слухали пісню про гриби. Розвивали дрібну моторику та пізнавальну активність.

Dzisiejsze zajęcia odbywały się na sali gimnastycznej. Podczas wspólnych zabaw ruchowych uczyliśmy się współdziałania w zespole i integrowaliśmy się ze sobą. To ważne, by móc czuć się częścią grupy i na sobie wzajemnie polegać. Nasze zabawy sprzyjały też rozwojowi naszej sprawności ruchowej, koordynacji i orientacji w przestrzeni. Na a jeśli jest przy tym jeszcze tyle śmiechu i zaangażowania, to czego chcieć więcej? 😉

Сьогодні було весело, адже діти грали в інтеграційні рухові забави з м’ячем, в доміно, сенсорні ігри. Діти взаємодіяли разом, тому завдяки інтеграційним іграм розвиваємо в українських дітей приналежність до групи. У всіх діток розвиваємо орієнтацію в просторі, координацію, загальну моторику (19.10.2023r.)

Dziś  (17.10.2023r.) poznaliśmy kilka ukraińskich ludowych instrumentów muzycznych: kobzę, bandurę i sopiłkę.Kobza ma 8 strun- liczyliśmy. Gra się na niej szarpiąc struny plektornem- taką specjalną kostką podobną do kostki do gitary.Bandura ma strun ponad 20. można na niej grać palcami, lub szarpać struny plektronem.Sopiłka to instrument podobny do fletu. Podobnie jak flet- jest drewniany i gra się na nim wdmuchując powietrze w ustnik.Dzieci słuchały  brzmienia instrumentów, potem je rozpoznawały. Na koniec kolorowały ilustracje konturowe przedstawiające te instrumenty.

Сьогодні ми знайомились з найвідомішими народними  інструментами України. Це – кобза, бандура, сопілка. Діти послухали як звучать інструменти і розмалювали їх. Розвиваємо естетичний смак і дрібну моторику рук .

03.10.2023

Dziś na zajęciach poznawaliśmy ludowe instrumenty muzyczne Ukrainy: bandurę i kobzę. Mówiono kiedyś, że bandura i kobza to dusza narodu ukraińskiego. Kobza istniała na Ukrainie już w XV-XVI wieku. Później bandura zastąpiła kobzę. Bandura do dziś jest popularnym instrumentem muzycznym na Ukrainie. Słuchaliśmy także dźwięków bandury i kobzy.

Сьогодні на заняттях ми дізналися про народні музичні  інструменти України бандуру і кобзу. Колись говорили, що бандура і кобза- душа українського народу. Кобза існувала в Україні ще в XV-XVI століттях. Згодом на заміну кобзи прийшла бандура. Бандура є популярним музичним інструментом в Україні і сьогодні. Також ми слухали як звучить бандура і кобза. 

Czy wiecie, jak wygląda rozpoczęcie roku szkolnego na Ukrainie? Dzieci ubrane są w haftowane ubrania, rozbrzmiewa hymn Ukrainy, dzieci recytują wiersze, śpiewają piosenki. Ten uroczysty dzień nazywany jest Dniem Wiedzy. My dzisiaj też wysłuchaliśmy hymnu narodowego Ukrainy, a także hymnu narodowego Polski. Z powodu wojny nie wszystkie dzieci na Ukrainie mają możliwość uczęszczania do przedszkoli na Ukrainie, za to mają możliwość uczyć się i bawić w przedszkolach w Polsce. Bardzo wdzięczni są za ofiarowane Im poczucie bezpieczeństwa. A jako, że początek roku szkolnego przypada jesienią, to wykonywaliśmy też jesienne prace plastyczne. Sami zobaczcie jakie ładne. (05.09.2023r.)

Чи знаєте Ви як розпочинається навчальний рік в Україні? Діти одягнені у вишиванки,  лунає гімн України, діти  розповідають вірші, співають пісні. Цей урочистий день називається Днем знань. Тому ми сьогодні слухали гімн України , а також гімн Польщі. Через війну не всі діти мають можливість піти в Україні до садочка. Але мають можливість навчатись тут. Тому ми уклінно дякуємо за безпеку.  Також ми сьогодні виконали  спільну працю на осінню тематику. 

29.08.2023r.

Czy wiecie czym jest haft, albo w jakim celu haftuje się ubrania? My wiemy! Dowiedzieliśmy się tego dziś od naszej Pani Asystent. Haft jest ozdobą spotykaną nie tylko na polskich strojach ludowych. Lubią go też i Ukraińcy. Haftowane koszule noszą w dni świąteczne.

Сьогодні ми говорили про вишиванку. Вишиванку вишивала дитині мама або бабця. На сорочці вишивали  геометричні фігури, рослини, квіти, птахів. Вишиті сорочки українці одягають на свята. Також діти самі створювали композиції з квітів і наклеювали на сорочку.

Dziś (22.08.2023r.) rozmawialiśmy o Dniu Flagi Narodowej Ukrainy i Dniu Niepodległości Ukrainy. Sami stworzyli także ukraińskie flagi. Każdej ukraińskiej rodzinie życzymy spokojnego nieba i szczęśliwej przyszłości na wolnej Ukrainie.

Сьогодні ми говорили про День Державного Прапора України та  День Незалежності України.  Також самі створили  українські прапори. Бажаємо кожній украінській родині мирного неба та щасливого майбутнього у вільній Україні.

15.08.2023r.

Czy wiecie, że jedną z tradycji ukraińskich jest ozdabianie głów wiankami tradycyjnie wyplatanymi z polnych kwiatów i ziół? Wianki te w ukraińskiej tradycji ludowej miały chronić przed złymi duchami.Do ich wyplatania używano kwiatów żywych lub papierowych, dodatkowo ozdabiano je wstążkami. Ukrainki tkają wianki z barwinków, chabrów, maków, kaliny i dzwonków. Pani Asystent pokazała nam dziś taki wianek. Dziewczynki chętnie go przymierzały :). Na koniec wszyscy razem narysowali swoje kwieciste korony.

Чи знаєте ви, що однією з українських традицій є прикрашання голови віночками, традиційно сплетеними з польових квітів і трав? В українській народній традиції ці вінки мали захищати від злих духів, їх плели з живих або паперових квітів, додатково прикрашали стрічками. Українські жінки плетуть вінки з барвінку, волошок, маку, калини та дзвіночків. Такий віночок нам сьогодні показувала помічниця. Дівчата із задоволенням приміряли :).

08.08.2023r.

Dziś bawiliśmy się drewnianym konikiem- ukraińską zabawka ludową. Bawiliśmy się też do piosenki “biegnij koniku”- której słuchaliśmy w wersji polskojęzycznej i po ukraińsku. Na koniec ozdabialiśmy papierowe koniki. Bardzo podobały nam się dzisiejsze zabawy z Panią Asystent.

Сьогодні ми гралися з дерев’яним конем – українською народною іграшкою. Також ми розважалися під пісню «біжи коню» – яку слухали польською та українською мовами. Нарешті, ми прикрасили паперових конячок. Нам дуже сподобалися сьогоднішні ігри з пані Асистенткою.

01.08.2023r.

Czy wiedzieliście, że ukraińską zabawką ludową jest drewniany ptak? My też tego nie wiedzieliśmy, powiedziała nam to dziś Pani Asystent. Oglądaliśmy też film o tym jak na Ukrainie tworzone są zabawki ludowe i z jakich materiałów są zrobione: są to glina, drewno, słoma, ciasto, ser. A co to za zabawki? Otóż są to: lalki z tkaniny ( nazywają się one motanki), zabawki ze słomy, zabawki drewniane – konie, kołyski, ptaszki. Na koniec sami kolorowaliśmy ptaszka :).

Українська народна іграшка- пташка. Сьогодні  ми дізналися , які матеріали використовували в Україні для створення іграшок. Це глина, дерево, солома, тісто, сир. Це були ляльки з тканини, іграшки із соломи, дерев’яні забавки- коники, колиски, пташки. Також самі намалювали забавку – пташку.

Dziś (20.06.2023r.) bawiliśmy się w gry sportowo-rekreacyjne z obręczą, które rozwijają zręczność, koordynację ruchową, uwagę i koordynację w przestrzeni  tj.:  „Tocz piłkę”, „Przeszkody”, „Żaby”, „Kto jest szybszy?”. Radości było co niemiara 🙂  🙂

Сьогодні ми грали в спортивно-оздоровчі ігри  з обручами,  які розвивають спритність, координацію рухів, увагу і координацію в просторі, а саме “Прокоти м’яч”, “Перешкоди”, “Жабки”, “Хто швидше?”. Діти були активні та веселі.

Dziś (13.06.2023r.) na sportowo ;)-dzieci brały udział w konkurencjach  z obręczami i piłkami. Zabawy te rozwijają zręczność, kształtują sprawność motoryczną, uczą przestrzegania zasad i oczywiście dostarczają dużo frajdy.

Сьогодні діти грали веселі конкурси  з обручами та м’ячами,  які розвивають спритність, формують рухові навички, привчають дотримуватись правил і, звичайно, приносять море задоволення. Хто спритніший?  Також поєднували інтеграційні забави з творчістю.

Dziś (06.06.2023r.) na zajęciach dzieci pracowały w zespołach, uczyły się wymawiać szybkie kolokwializmy ćwiczące dykcję. Wykonywaliśmy też wspólnie  pracę plastyczną pt. „Morze”. Kolorowanie tak dużej ilustracji konturowej sprawiło dzieciom wiele radości.

Цього вівторка на заняттях діти працювали в командах, вчилися вимовляти швидко скоромовки, які тренують дикцію,  а також  виконували спільно творчу роботу ” Moре”, яка принесла дітям багато радості.

Integracja przez zabawę- tak w kilku słowach można określić to, co robiliśmy dziś na zajęciach z Panią Asystent. A jeśli dodać i to, że te zabawy rozwijają pamięć, wyobraźnię i spostrzegawczość i utrwalają znajomość kolorów i figur geometrycznych… chyba nie można wymagać niczego więcej 😉 (30.05.2023r.).

На сьогоднішніх заняттях ми грали з дітьми в інтеграційні ігри з тваринами, які розвивають пам’ять, уяву, уважність. Повторювали кольори, геометричні фігури, викладали фігури з кольорових смужок.

 Matka jest najbliższą osobą w życiu każdego z nas. Zawsze cieszy się z naszych sukcesów i wspiera nas w najważniejszych chwilach życia. W przededniu święta wszystkich Mam na całym Świecie, składamy Im serdeczne życzenia. Dziękujemy za Ich niekończącą się opiekę i miłość. Wszystkim matkom Ukrainy życzymy spokojnego nieba i zwycięstwa.

Dzisiaj ( 23.05.2023) na zajęciach robiliśmy kwiaty dla naszych Mam. Słuchaliśmy też piosenek w języku ukraińskim: „Chcę Ci złożyć życzenia”, „Dla Ciebie, moja Matko”.

23.05.2023r. Мама- найрідніша людина у житті кожного з нас. Вона завжди радіє нашим успіхам та підтримує у найважливіші моменти життя. Ми сердечно вітаємо дорогих мам зі святом. Дякуємо за нескінченні турботи та любов. Бажаємо усім мамам України мирного неба та перемоги. Сьогодні на заняттях ми  клеїли нашим мамам квіти. Також навчалися , тренували руку до письма. Слухали пісні українською мовою:  ” Я хочу зі святом тебе привітати” , “Для тебе, моя мамо”. ВІТАЄМО!

Szanowni Państwo

U-Report to platforma uczestnictwa młodzieży opracowana przez UNICEF, dostępna za pośrednictwem WhatApp, Facebook, Viber i Telegram, gdzie młodzież może wyrazić się w ważnych dla nich kwestiach za pomocą krótkich ankiet. Korzystanie z tej platformy jest dobrowolne i całkowicie bezpłatne. W celu zdiagnozowania potrzeb młodzieży ukraińskiej w zakresie zdrowia psychicznego na platformie została umieszczona ankieta diagnostyczna. Zachęcamy do jej wypełnienia.

Link do ankiety: bit.ly/m/U-Report 

Dziś (16.05.2023r.) rozmawialiśmy o obchodach Dnia Matki na Ukrainie i w Polsce. Wysłuchaliśmy wiersza o mojej mamie po ukraińsku i polsku.
Matka jest moją jedyną!
Jesteś całym moim światem!
I choć byłem małym dzieckiem,
Choć mam dopiero kilka lat,
kocham Cię mamusiu
Kocham nad życie
I życzę: bądź szczęśliwy,
Jak wiosenny kwiat!
Wykonaliśmy również kartki w kształcie serca lub kwiatuszka dla mamy. Śliczne, prawda?
Ми сьогодні говорили про святкування Дня матері в Україні  та Польщі.  Слухали вірш про маму українською і польською мовами.
Матінко моя єдина!
Ти для мене цілий світ!
І хоч я мала дитина,
Хоч мені лиш кілька літ,
Та тебе матусю мила,
Я кохаю над життя
І бажаю:будь щаслива,
Наче квітка весняна!
Також  ми зробили листівки для мами у формі серця. Вітаємо!

Czy wiecie kiedy obchodzimy Dzień Mamy? W Polsce  obchodzimy go 26 maja. A wiecie, że w Ukrainie Dzień Mamy obchodzony jest co roku w drugą niedzielę maja? To uroczysty dzień, w którym dzieci składają swoim Mamusiom życzenia, wręczają Im kwiaty, kartki i inne niespodzianki. Dziś  na zajęciach z Panią Asystent zrobiliśmy mały prezent dla Mam- laurki w kształcie serc i kwiatów. Wysłuchaliśmy też piosenki o mamie po ukraińsku i polsku. Drogie Mamusie, kochamy Was!

09.05.2023r. День матері в Україні відзначають у другу неділю травня. Це святковий день, коли діти вітають своїх мам, дарують квіти, листівки та інші сюрпризи. Сьогодні для мам ми зробили невеликий подарунок. Листівки у формі серця та квіти. Також слухали пісню про маму українською та польською мовами. Ми любимо вас- найкращі матусі!

04.05.2023r. Dziś w przedszkolu gościły różne zwierzęta… ;). Żartujemy, to my w maskach, które wykonaliśmy z Panią Asystent. Był tygrys, żyrafa, zając, zebra i wiele innych zwierząt. Super, prawda? Zabawy integracyjne, które rozwijają pamięć, wyobraźnię i spostrzegawczość, ale nade wszystko tworzą więzi pomiędzy dziećmi, w które się bawiliśmy, też były świetne.

04.05.2023р. На сьогоднішніх заняттях ми грали з дітьми в інтеграційні ігри з тваринами, які розвивають пам’ять, уяву, уважність. Також створювали своїми руками маски тварин: тигра, зайчика, жирафи, зебри. Діти  розмальовували маски, розвиваючи дрібну моторику рук.

Czy wiecie, że jest takie święto jak dzień wyszywanki? My też tego nie wiedzieliśmy. Dowiedzieliśmy się o tym dziś (25.04.2023r.), na zajęciach z Panią Asystent :).

 Dzień Wyszywanki świętowany jest na Ukrainie. W tym dniu zwyczajowo nosi się haftowaną koszulę. Oglądaliśmy dziś taką koszulę i wyszywankę na niej. Taka wyszywana koszula jest jednym z elementów  tradycyjnego ukraińskiego stroju. Podczas zajęć wykonywaliśmy również hafty aplikacyjne. Układaliśmy elementy w określonej kolejności i skleiliśmy je ze sobą. Było super !

27.04.2023р. Сьогодні діти дізналися, що в Україні є День вишиванки. У цей день прийнято одягати вишиванку. Діти розглядали українську вишиванку, діналися, що вишиванка традиційний український одяг . Також на занятті діти робили аплікацію вишиванки. Розміщували елементи в певній послідовності і приклеювали їх. Розвиваємо творчий підхід і дрібну моторику.

Dziś (tj. 18.04.2023r.) poznawaliśmy  tradycyjne ukraińskie wiosenne zabawy i tańce integracyjne. Haiwki to piosenki, którym towarzyszy zabawa. „Wiosna nadchodzi, przynosi piękno i wszystko raduje się tym pięknem” (z ukraińskiej pieśni ludowej). Poznane zabawy stały się inspiracją do działań kreatywnych dzieci – tworzenia wiosennych drzewek. Wszystkie dzieci aktywnie uczestniczyły w zajęciach.

Сьогодні відбулися традиційні весняні  ігри та забави інтеграційні, які діти поєднали з творчістю. Гаївки-це пісні, які супроводжуютьсяч забавами. “Весна іде, красу несе, а в тій красі радіє все” (з української народної пісні). Всі діти активно долучались до ігор.  Також діти креативно творили весняне дерево.

U nas, w Polsce Święta Wielkanocne już były. A czy wiecie, że na Ukrainie jeszcze nie ?

Święta wielkanocne w Ukrainie będą obchodzone 16 kwietnia.

Nieodłącznym atrybutem Świąt Wielkanocnych są haiwki. To pieśni ludowe, na powitanie wiosny. Tradycja ta sięga czasów pogańskich, ale została zintegrowana z obrzędami chrześcijańskimi. Haiwki to tańce ze śpiewem.Słuchaliśmy ich dziś, ale tez bawiliśmy się w wielkanocne ukraińskie gry i zabawy, no i oczywiście… ozdabialiśmy pisanki 🙂

Сьогодні на заняттях діти дізналися про звичаї та традиції свята, разом грали великодні ігри, розваги та слухали пісні.  Дітям було весело , радісно та цікаво. Також старші діти  клеїли писанки, вчились створювати композиції.

Dzisiaj ( 06.04.2023r.) na zajęciach pracowaliśmy w parach. Uczyliśmy się składać życzenia wielkanocne. Porównaliśmy polskie i ukraińskie tradycje wielkanocne. Udekorowaliśmy wieniec wielkanocny i wyklejaliśmy pisanki. Oceńcie, które jajko wielkanocne jest najładniejsze?

         Сьогодні (06.04.2023r.) на заняттях ми виконували завдання в парах: Великодні побажання. Порівнювали польські  та українські великодні традиції. Також прикрашали великодній вінок та клеїли писанки. В кого найяскравіша писанка?  

Wielkanoc tuż, tuż…

A czy wy wiecie jak obchodzi się Święta Wielkanocne na Ukrainie? Pewnie nie. A my tak! Dowiedzieliśmy się tego dziś (28.03.2023r.) na zajęciach :).

Великдень lub Пасха, czyli po ukraińsku Wielkanoc, jest jednym z najważniejszych świąt na Ukrainie. Tydzień przed Wielkanocą Ukraińcy idą do cerkwi, aby poświęcić gałązki wierzby. Ten dzień nazywa się Вербна неділя. Co później robią z tą wierzbą? Po mszy świętej „biją” siebie nawzajem poświęconymi gałązkami, mówiąc:

Не я б’ю, а верба б’є,
За тиждень – Великдень!
Уже недалечко
Червоне яєчко!
Будь веселим, як верба!
А багатим, як земля!
А здоровим, як вода!
Nie ja biję, а wierzba bije,
Za tydzień Wielkanoc
Już wkrótce
Czerwone jajko!
Bądź wesoły jak wierzba!
Bogaty jak ziemia!
Zdrowy jak woda!
 

Po Wierzbnej niedzieli zaczyna się Великий тиждень / Wielki Tydzień. W tym tygodniu są dwa wyjątkowe dni: Чистий четвер / Wielki Czwartek oraz Страсна п’ятниця / Wielki Piątek. Чистий четвер – w tym dniu, jak wskazuje sama nazwa, tego dnia Ukraińcy sprzątają w swoich domach (po raz ostatni przed świętami). Istnieje też zwyczaj rozpoczynania tego dnia od kąpieli, która ma oczyszczać i dawać zdrowie na cały rok. Страсна п’ятниця– w Wielki Piątek w cerkwi jest uroczyście wystawiana плащаниця / płaszczanica, czyli płótno, przedstawiające zmarłego Chrystusa w grobie. W Wielki Piątek obowiązuje także ścisły post, ludzie powstrzymują się od posiłków aż do wieczora.

W noc z soboty na niedzielę należy wziąć udział w tradycyjnym wielkanocnym nabożeństwie. Całe nabożeństwo trwa aż do rana, około 4 nad ranem święci się ( podobnie jak w Polsce)-koszyki. W koszyku powinny się znaleźć: паска / pascha (tradycyjne wielkanocne pieczywo), яйця / jajka, ковбаса / kiełbasa, шинка / szynka, масло / masło, хрін / chrzan, сіль / sól, свічка / świeczka.

Koszyki przykrywa się вишитим рушником / haftowanym płótnem, na którym są różne wzory z motywami wielkanocnymi – gałązkami wierzby, krzyżem, koszykiem, pisankami. Wiele osób ubiera się też w вишиванки / tradycyjnie haftowane koszule lub sukienki.

Po powrocie z cerkwi na Ukrainie zasiada się do śniadania. Ciekawą tradycją przy świątecznym śniadaniu jest stukanie się jajkami. W parze stuka się ze sobą ugotowanymi jajkami, krzycząc przy tym:  „Христос Воскрес” (Chrystus Zmartwychwstał) – „Воістину Воскрес” (Prawdziwie Zmartwychwstał). Jajko, które okaże się najmocniejsze – wygrywa, a zwycięzca dostaje w nagrodę potłuczone jajko przeciwnika.

W poniedziałek, zwłaszcza w zachodniej części Ukrainy, młodzież polewa się wodą, czyli tak samo jak w Polsce, jest Поливаний понеділок / Lany poniedziałek.

Pani Mariana pokazywała nam też ilustracje przedstawiające wielkanocne smakołyki. Pisanka w kolorach ukraińskiej flagi spodobała nam się tak bardzo, że… sami zrobiliśmy podobne, tylko z papieru.

“Płynie Wisła płynie, po polskiej krainie…”

Dziś  (20.03.2023r.) na zajęciach poznaliśmy największe rzeki w Polsce i na Ukrainie. Były też gry i zabawy integracyjne, które sprzyjają nawiązywaniu relacji społecznych, ale i przyczyniają się do rozwoju uwagi, pamięci i szybkiego reagowania. Dzieci młodsze utrwalały też umiejętność nazywania kolorów i poznawały nazwy kolorów w języku ukraińskim :). No i… bawiliśmy się przy tym doskonale.

         Сьогодні на заняттях ми дізналися про найбільші ріки Польщі і України. Також спільно гралися в інтеграційні забави та ігри, які сприяють розвитку уваги, товариськості, пам’яті, швидкої реакції. З меншими дітьми закріпили назви кольрів. Було весело і цікаво.

Na dzisiejszych zajęciach (14.03.2023r.) dowiedzieliśmy się, że Polska administracyjnie dzieli się na 16 województw. To w którym mieszkamy to województwo śląskie. Dowiedzieliśmy się też i tego, które województwo jest największe, a które najmniejsze. Składaliśmy też z części geograficzną mapę Polski.

Terytorium Ukrainy dzieli się na obwody. Ma ich 24.

Poznaliśmy herby polskich miast wojewódzkich.Najbardziej podobał nam się herb Warszawy, Kijowa, no i oczywiście Katowic.

A najważniejsze na dzisiejszych zajęciach było to, że wszyscy razem świetnie się bawiliśmy 🙂

Gry i zabawy integrują. Znajomość nazwy własnego kraju jest ważna. A gdyby połączyć to w jedno?

To właśnie robiliśmy dzisiaj (7 marca 2023r.) na zajęciach. Bawiąc się literkami układaliśmy z nich nazwy krajów z których pochodzimy.

Teraz to, z jakich krajów pochodzimy nie jest już chyba dla nikogo tajemnicą.

Ігри та забави інтегрують. Знання назв власної країни є важливими. А якщо поєднати ці діяльності разом?

       Це, власне, сьогодні ми робили на заняттях (7 III 2023). З літер викладали назви наших країн.

Зараз кожен знає звідки ми походимо.     

Co to jest Ojczyzna?

Ojczyzna to kraj, w którym się urodziliśmy, miejsce skąd pochodzimy, gdzie mieszkamy. To historia, przeszłość, stanowiąca bagaż wspólnych doświadczeń, ale również wzory zachowań, tradycje które dziedziczymy po przodkach. To miejsce w którym zostawiliśmy serce. Dla nas, Polaków, ojczyzną jest Polska? Dla naszych kolegów i koleżanek zza wschodniej granicy jest nią Ukraina. Jak różne, a zarazem jak podobne są ojczyzny- o tym dowiadywaliśmy się na dzisiejszych zajęciach (27 i 28 II 2023r.)

Що таке Батьківщина? 

         Батьківщина -це країна , де ми народилися, звідки ми є родом, де ми живемо. Це історія, минуле ,яке є багажем спільного досвіду, але також моделей поведінки та традицій, які ми успадковуємо від наших предків. Це місце, в якому ми залишили своє серце.  Для нас поляків батьківщиною є Польща. Для наших друзів зі східного кордону- Україна. Наскільки різні і водночас схожі батьківщини – про це ми дізналися на сьогоднішніх заняттях.

Integracja to ważna sprawa 🙂

Zabawy integracyjne są idealnym sposobem na to, by dzieci poznały się wzajemnie i oswoiły z nowym otoczeniem. Jest to idealna okazja do nawiązania więzi między dziećmi, stworzenia atmosfery zaufania, a także wytworzenia u dzieci poczucia przynależności do grupy.

A jak bawią się podczas wspólnych zajęć dzieci ukraińskie i polskie chodzące do naszego przedszkola? Sami popatrzcie 🙂

Інтеграція-це важливо.

         Інтеграційні ігри-ідеальний спосіб для дітей познайомитисята звикнути до нового середовища.Це ідеальна можливість встановити зв’язок між дітьми створити атмосферу довіри, а токож виховувати у дітей почуття приналежності до групи.

         А як граються підчас спільних занять українські і польські діти, які ходять до нашого садочку? Самі подивіться.

Informujemy, że w naszym przedszkolu od 1 lutego 2023 roku zatrudniamy  asystenta kulturowego. Funkcję tę pełni Pani Mariana Bilas– nauczyciel z Ukrainy. Kontakt z asystentem kulturowym możliwy również drogą e-mailową: ibmmarjana@gmail.com

Zadaniem asystenta kulturowego jest min.:

Cele ogólne zajęć:
• wspieranie dziecka migranckiego w adaptacji w nowym otoczeniu;
• integracja dzieci, rodziców oraz całej społeczności przedszkolnej;
• udział w życiu przedszkola – wycieczki, imprezy szkolne, przedstawienia;
• aktywizacja dzieci z innych krajów oraz ich rodziców i zachęcanie ich do włączenia się w życie przedszkolne;
• uwrażliwianie wychowanków przedszkola, ich rodziców i nauczycieli na problematykę wielokulturowości;
• dostarczanie kadrze placówki wiedzy o różnicach kulturowych i wpływie doświadczenia migracji na sposób funkcjonowania dziecka w przedszkolu;
• promowanie idei wzajemnej tolerancji i szacunku;
• rozwijanie zainteresowań obyczajami, kulturą, tradycją, zwyczajami ludzi żyjących w innych krajach;
• pośredniczenie w kontaktach między rodzicami/opiekunami dzieci a przedszkolem;
• udział w razie potrzeby jako tłumacz w zebraniach/konsultacjach z rodzicami;
• pomoc w wypełnianiu formalności niezbędnych przy zapisywaniu dziecka do przedszkola.

19 października 2022 r. miasto Katowice wraz z UNICEF podpisało porozumienie w sprawie współpracy w zakresie pomocy dla dzieci i rodzin z Ukrainy uciekających przed wojną. Pomoc będzie w całości finansowana ze środków UNICEF, a projekt będzie realizowany do końca 2023 roku. Program wsparcia oparty jest na sześciu filarach – ochrona dziecka, zdrowie, mycie i żywienie, edukacja, rozwój i uczestnictwo młodzieży, polityka społeczna i rozwój wczesnodziecięcy.

W ramach programu wsparcia w naszym przedszkolu zostanie zatrudniony asystent kulturowy prowadzący zajęcia realizowane w ramach działań wspierających i integrujących dzieci i młodzież, w związku z kryzysem uchodźczym wywołanym wojną w Ukrainie, w oparciu o środki z Funduszu Narodów Zjednoczonych na Rzecz Dzieci (UNICEF).